Враг империи - Страница 74


К оглавлению

74

– Мрр—да, – согласился Артфаал, и проходящая мимо худощавая женщина в большой шляпе с длинным пером взвизгнула, показывая на меня пальцем.

Я покосился на демона. Да уж! Теперь на моем плече громоздился пестрый попугай.

– Я подумал, так будет естественнее, – безмятежно проговорил лорд Феррли. – Но к делу, барон: я только что от моего дорогого друга. Мастер Генериус передавал, что вам нельзя возвращаться домой.

– Там засада?

– Как вам сказать… Ваш дядюшка уверен: за ним следят. Возможно, это проверка на предмет его занятий темной магией. А может, и вас поджидают.

Значит, к дяде Ге нельзя. Теперь буду за него волноваться.

– Но он хотя бы не практикует сейчас незаконную волшбу?

– О, не переживайте за него! Мастер Генериус очень осторожен.

– А что насчет Розы ветров?

– Я и туда наведался. В вашем особняке увеличился штат прислуги. Несколько мускулистых парней целый день занимаются тем, что патрулируют двор по периметру. Дворецкий выглядит потерянным и нервным.

Так. Лютый был прав. Вериллий ждет меня с нетерпением. Значит, и Роза ветров для меня закрыта. Куда же?

– Может быть вы что—нибудь посоветуете, лорд Феррли?

– А что тут советовать? Прямым ходом к императору. Опасно, конечно, учитывая плачевные результаты вашего похода. Но все равно вы должны отчитаться.

Ничего нового демон не сказал, повторив мои собственные мысли на сей счет.

– А по поводу магов—храмовников на площади не переживайте, – добавил Артфаал. – Для вас сейчас безопаснее всего будет находиться в большом скоплении народа. Даже если маги вооружены артефактами, они не смогут определить, от кого в толпе поисковик улавливает эманации.

Значит, мы двигаемся в правильном направлении. Площадь Семи королей миновать не получится. Я кивнул ребятам.

– Идем на площадь.

Между тем мы вышли к Кольцевой дороге. Поток пешеходов мешал движению экипажей, отовсюду раздавалась ругань и недовольные выкрики кучеров. Кареты, всадники, пролетки с черепашьей скоростью преодолевали большой отрезок дороги, запруженный толпой.

– Прочь! Прочь! – Четверо вооруженных людей в сверкающих кольчугах и изящных остроконечных шлемах, из—под которых на плечи струились длинные светлые локоны, пробивали путь белой, богато изукрашенной карете, запряженной шестеркой серых в яблоках лошадей. Своих коней воины вели в поводу. Еще шестеро вооруженных мужчин шли позади экипажа.

Мы как раз собирались перейти Кольцевую, когда эта живописная группа поравнялась с нами. Эльфы! Я покосился на Лютого, который стоял слева от меня. Его лицо выразило такую всепоглощающую, такую абсолютную и не рассуждающую ненависть, что я немного опешил. Вдруг на прозрачном окне кареты отодвинулась кружевная занавеска, и на нас взглянули огромные прозрачные глаза. Несмотря на окрики сопровождающих экипаж воинов, толпа никак не освобождала дорогу. Поэтому мы смогли вволю налюбоваться на бледное, с тонкими чертами лицо эльфийки, ее серебряные локоны и венчающую их богатую диадему. Взгляд первозданной был прикован к Лютому. Сперва она разглядывала Ома рассеянно, со скучающим видом путешественницы, которая, устав от однообразной дороги, ищет хоть какого—нибудь развлечения. Потом ее глаза стали внимательными, изучающими, в них промелькнуло какое—то подобие чувства. Наконец, в невозмутимом лице что—то неуловимо дрогнуло, и тонкая рука задернула штору. В этот момент охранники сумели освободить дорогу, и карета тронулась, сначала медленно, потом все быстрее, и загрохотала по Кольцевой. Экипаж уже давно скрылся из виду, а Лютый все стоял, глядя ему вслед, не обращая внимания на толкавших его прохожих, стиснув кулаки и сжав зубы так, что губы превратились в белую нитку. Бледностью лица он не уступал прекрасной эльфийке, в глазах поселилось тихое бешенство. Я был поражен. Конечно, памятуя о том, как белоглазые обошлись с ним и его матерью, нельзя было ожидать от Ома нежной любви к сородичам. Но чтобы один вид их повергал его в такое смятение… Я осторожно произнес:

– Пойдем уже. Подумаешь, эльфийка…

Лютый повернул ко мне вмиг окаменевшее лицо и процедил сквозь стиснутые зубы:

– Это не просто эльфийка…

Стратана мстительница! Неужели…

– А ты…

– Нет. Я никогда ее не забуду, – отрубил Ом.

Он замолчал, но с этого момента его лицо приняло упрямое и угрюмое выражение, и мне показалось, что он будет просто счастлив, если кто—нибудь попытается его задеть.

– Мы идем или нет, дяденьки ястребы? – недовольно пробубнил Гас.

От Кольцевой дороги до площади Семи королей – расстояние небольшое. Но преодолевали мы его довольно долго. Сюда, в центр Виндора, с четырех сторон стекались толпы народа. Обитатели всех кварталов пришли, чтобы увидеть казнь колдунов. Мы с трудом продирались к дворцу сквозь угрюмую толпу, прокладывая себе путь, где локтями, а где и с помощью угроз. Связываться с тремя донельзя озлобленными вооруженными мужиками никто не решался, поэтому с грехом пополам мы добрались до центра площади. И почти уперлись в обтянутый белой тканью высокий помост, окруженный горами хвороста и соломы, с укрепленными на нем тремя столбами. Сооружение было оцеплено по периметру здоровыми парнями в серых рубахах из мешковины, поверх которых красовались новенькие доспехи. Вооружение у амбалов имелось внушительное: мечи, арбалеты – все как положено. Неподалеку прохаживались пятеро магов в длинных мантиях.

– Успели! – восторженно выдохнул Гас. – Сейчас начнется!

– Это и есть храмовая стража? – нехорошо усмехаясь, спросил Дрианн.

74